記者 蔡卓男
進(jìn)口零食由于口味獨(dú)特,受到不少市民的寵愛(ài)。商超內(nèi)的進(jìn)口零食基本不會(huì)打折、價(jià)格較高,網(wǎng)購(gòu)就成了美食一族的首選。網(wǎng)購(gòu)的進(jìn)口零食會(huì)出現(xiàn)沒(méi)有中文標(biāo)識(shí)、保質(zhì)期等情況,消費(fèi)者一定要了解零食的詳細(xì)信息,謹(jǐn)慎購(gòu)買。
包裝上全是洋文
近日,小孫在網(wǎng)上購(gòu)買了一些進(jìn)口零食,但這些包裝精美的進(jìn)口零食,上面一個(gè)中國(guó)字都沒(méi)有。抹茶糖果,整個(gè)包裝體都是日文,袋子上面標(biāo)著賞味期限,旁邊依稀寫著“外包裝上記載說(shuō)明”的字樣,還夾雜著一些日文,“可能是生產(chǎn)日期之類的”,唯獨(dú)找不到保質(zhì)期。
除了這款日本產(chǎn)糖果,還有一些袋裝奶茶、餅干等零食,小孫也沒(méi)發(fā)現(xiàn)保質(zhì)期和防偽標(biāo)識(shí),“全部都沒(méi)有一個(gè)中國(guó)字”。“美國(guó)或者英國(guó)零食還好,可以看懂一些英文。但其它外國(guó)食品,比如韓國(guó)、越南、菲律賓食品,上面寫的什么都看不懂,就更別提質(zhì)量認(rèn)證什么的了!”小孫說(shuō)道。
銷量火爆憑口碑
在網(wǎng)上銷售進(jìn)口零食的網(wǎng)店不少,但這些零食大多沒(méi)有中文標(biāo)簽,更沒(méi)有其他可參考的產(chǎn)品說(shuō)明。
一家名為“糖果小鎮(zhèn)”的五鉆網(wǎng)店,專門銷售原裝進(jìn)口日本零食。日本納貝斯克巧克力奶油蛋卷、無(wú)糖原味蘇打餅干、日本春日井什錦豆果子等都在熱銷之列。還有進(jìn)口飲料、嬰幼兒輔食、海產(chǎn)肉食和即時(shí)食品,可謂種類豐富。
這些精美的零食上沒(méi)有中文標(biāo)識(shí)。賣家稱,店里的零食都是純進(jìn)口,口味和質(zhì)量都有保障,目前有很多固定買家,口碑很好。“有時(shí)運(yùn)輸過(guò)程中食品有損害,我們都不會(huì)出售,還會(huì)退給買家錢。”
記者購(gòu)買了抹茶粉、抹茶糖果等發(fā)現(xiàn),這些進(jìn)口食品都沒(méi)有中文標(biāo)簽。在煎茶粉的瓶身上,可以看到“2013.01.17”的標(biāo)志,抹茶糖果上面卻絲毫找不到日期。
“糖之store”的客服人員解釋,有中文標(biāo)簽的都有經(jīng)銷商,店里直接進(jìn)貨銷售的都沒(méi)有標(biāo)簽。“我們店鋪的零食無(wú)所謂代理,只是代購(gòu),進(jìn)貨渠道更直接更安全,價(jià)格也就下來(lái)了。”
無(wú)中文食用成障礙
根據(jù)國(guó)家《進(jìn)出口食品標(biāo)簽管理辦法》的規(guī)定,進(jìn)口食品標(biāo)簽必須事先經(jīng)過(guò)審核,在取得進(jìn)出口食品標(biāo)簽審核證書后,進(jìn)口食品標(biāo)簽必須為中文標(biāo)簽。標(biāo)簽的內(nèi)容不僅要和外文內(nèi)容完全相同,還必須包括食品名稱、配料成分、凈含量和固體物含量,原產(chǎn)國(guó)家或地區(qū)以及在中國(guó)國(guó)內(nèi)的總經(jīng)銷商的名稱和地址等信息,這些信息必須是中文黑色字體。
以進(jìn)口餅干粉為例,使用步驟全是英文,使用時(shí)要自己查閱,雞蛋和面粉的比例。由于國(guó)際單位與國(guó)內(nèi)常用的不同,還要上網(wǎng)查閱和換算,非常麻煩。
對(duì)此,營(yíng)養(yǎng)師王玉梅表示,沒(méi)有中文標(biāo)簽的進(jìn)口食品是不允許銷售的。另外,并非所有消費(fèi)者都能讀懂英文標(biāo)簽、韓文標(biāo)簽或日文標(biāo)簽,而食品標(biāo)簽如同食品的一個(gè)身份證,進(jìn)口食品尤其如此,消費(fèi)者需要通過(guò)標(biāo)簽一目了然地了解食品的真實(shí)屬性,看不懂標(biāo)簽則無(wú)法科學(xué)合理地食用。