
(聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書面授權(quán))
英語越來越受到重視,漢語卻顯得有些式微。在加速走向“世界”的今天,中國人竟需要用考級的方式來提高母語能力
2011年7月26日,首個針對漢語為母語的人群進(jìn)行考查的“漢語能力測試”對外發(fā)布,10月,該測試將率先在上海、江蘇、云南、內(nèi)蒙古試點(diǎn)實(shí)施。
“目前我國已有一些漢語能力測試,如普通話等級測試、針對留學(xué)生的漢語水平考試,以及針對少數(shù)民族的漢語測試,但是缺少針對漢語為母語人群的聽說讀寫全面水平測試,漢語能力測試就是為填補(bǔ)這一空白而開發(fā)的。”教育部考試中心主任戴家干說。
“目前我們都已經(jīng)普遍感到母語水平在下降,但是差到何種程度、差在哪里、怎么入手解決,大家卻根本毫無概念。而漢語能力測試有一個科學(xué)的評價標(biāo)準(zhǔn),會提供一份專家式的成績報告,幫助你了解漢語水平在特定人群、地域中的位置。”教育部語言文字應(yīng)用管理司司長王登峰對此項測試還有另一個寄托,“相信這樣的測試一定會喚起大家對母語文化的重視。”
謝小慶是此次漢語能力測試學(xué)術(shù)委員會的委員,他告訴《中國新聞周刊》,當(dāng)時對測試進(jìn)行討論時,其中一個爭論焦點(diǎn)是:強(qiáng)調(diào)中華文化的傳承,通過考試檢驗有無正確的認(rèn)同感和價值觀。對于這個問題,謝小慶認(rèn)為他更強(qiáng)調(diào)考試的工具性,即完成交際任務(wù);而至于價值觀問題,“我認(rèn)為價值觀是考不出來的。”
華東師范大學(xué)中文系教授巢宗祺也是此次漢語能力測試課題組組長。他認(rèn)為從事這項研究很有價值,但能在多大程度上實(shí)現(xiàn)預(yù)設(shè)目標(biāo),他“心里絲毫沒有底”。巢宗祺告訴《中國新聞周刊》,他關(guān)注的是實(shí)際用人單位的需要,至于測試對漢語教學(xué)和文化傳承能有多大的作用,他無法預(yù)測。
一級可到超市買東西,六級略懂文言文
兩年前,巢宗祺突然接到教育部的電話,要他擔(dān)任正在研發(fā)的漢語能力測試課題組組長。
國家語委在2008年就已經(jīng)提出,必須盡快建立綜合、全面的漢語能力測試體系。同年,教育部考試中心受國家語言工作委員會委托,由教育部語言文字應(yīng)用管理司牽頭,成立漢語能力測試的領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),邀請15名來自語言學(xué)、語文教學(xué)、心理測量學(xué)、教育統(tǒng)計學(xué)、信息技術(shù)等領(lǐng)域的專家組成學(xué)術(shù)委員會,為項目實(shí)施提供業(yè)務(wù)咨詢和指導(dǎo)。
巢宗祺接手這個工作時,漢語能力測試的研究已經(jīng)進(jìn)行了一年多,各種矛盾和爭議一直沒有得到很好的解決。
教育部考試中心提出將漢語水平分為六個等級,如何站得住?起始等級放在哪里?劃分等級的依據(jù)是什么?用什么去測試?有人建議從高中以后一直考到博士,有人則建議把設(shè)計的起點(diǎn)人群放低。而這個測試跟國家級職業(yè)漢語能力測試、普通話等級測試有交叉,他們之間關(guān)系如何確定?
“問題復(fù)雜極了。”巢宗祺說。
外語的等級考試和面向外國學(xué)生的漢語等級考試,都已有先例,而面對本國公民或者說母語使用者,從來沒有過相應(yīng)的參考材料。
北京、天津、上海三地有關(guān)的專業(yè)工作者組成了課題組,先研制漢語能力標(biāo)準(zhǔn)和測試大綱,設(shè)計編制樣卷,研究評價系統(tǒng)。由巢宗祺先拿出了一個框架,把六個等級劃分了出來:一級為入門級,二級為基礎(chǔ)級,三級為普及級,四級為通用級,五級為提高級,六級為專業(yè)級(詳見本文所配資訊)。
“一級比較生活化,保姆去超市買東西,她需要看懂商品說明,乘公交需要看懂路牌,上醫(yī)院買藥需看懂藥名。”巢宗祺說,“六級的水平,不僅要自己讀懂和寫作,還能修改別人的文章,還要多少能懂文言文。但是文言文程度比較淺,還是注重應(yīng)用。前五級都不考文言文。”